Interpreting and translation services in Duesseldorf

Interpreting and translation services in Duesseldorf

The translate. services focus primarily on interpreting - or oral translation of the spoken word - both from German to English and vice versa. Ann Pasternack works with a network of qualified conference interpreters with the necessary experience both in Germany and abroad, who are prepared to familiarise themselves with the specialist area and specific terminology of your company. Our main activity is simultaneous interpreting in Düsseldorf and its surroundings (Neuss, Cologne, Ratingen, Krefeld, Duisburg, Essen, etc.).

Get a quote

Professional conference interpreters are versatile and master all modes of interpreting: 

Simultaneous interpreting

The interpreters sit together in a soundproof booth and translate everything the speaker says without delay (simultaneously) into the target language. Ideally, simultaneous interpreters work together in pairs or groups of three in a specialised interpreter's booth and take turns on a regular basis to guarantee a constant high level of concentration.

Read more on Simultaneous interpreting

Consecutive interpreting

The interpreter takes notes on the speaker's statements and then delivers the translation after each speaker has finished. When planning time considerations, you must keep in mind that consecutive interpreting generally makes an event twice as long.

Read more on Consecutive interpreting

Liaison interpreting

At round-table discussions, receptions and many other kinds of occasions the interpreter delivers the interpretation after each person has finished speaking, spontaneously without taking notes. 

Read more on Liaison interpreting

Interpreting equipment

Selecting the right equipment for the interpreters is difficult if you are not familiar with the technology required. We can help you find the right equipment and professional sound technicians who install and operate it at your conference or meeting. 

Read more on Interpreting equipment

Services

Conference consultancy

We would be happy to advise you on organising international events of any size with regard to language matters: Recommending competent technology partners for setting up the sound system, installing the interpreter's booth at the rigth location, monitoring the sound quality throughout the event, choosing the right microphones for the speakers and the preferred headset for the interpreters, etc.  

Read more on Conference consultancy

Translations

We work together with highly qualified and experienced translators, all native speakers of the target language, who will produce accurate and professional translations of your written documents, e.g. brochures, conference documentation, presentations etc. Please note that this service is only available to corporate customers. 

Read more on Translations

About me

Interpreting and translation - Ann Pasternack

Ann Pasternack - interpreter in Duesseldorf

Ann Pasternack is a freelance conference interpreter for English and French (graduate degree from the Institute of Translating and Interpreting of the University of Heidelberg) since 1999, sworn and certified interpreter for English and French for the courts and notary publics in the State of Hesse (Germany) and a full member of the Interpreters' section of the German Federal Association of Interpreters and Translators (VKD).

Languages
A: German, B: English, C: French

Studies 
10/1992 - 10/1999 Translation and interpreting at the University of Heidelberg, Germany (English, French, Economics). Graduate degree: Diplom in Conference Interpreting

Job Experience
Since 1998  Simultaneous and consecutive interpreting assignments
5/2000 - 10/2000 Full-time employment in the language services department of the protocol section, World Exposition EXPO 2000 Hannover GmbH
Since 10/2000 Freelance interpreter

Modes of Interpreting
imultaneous, consecutive, liaison interpreting

Official certification
​Sworn interpreter for English and French before the courts and notary publics in the State of Hesse (Germany)

Membership in professional associations
Full member of the Conference Interpreters’ Section of the German Federal Association of Interpreters and Translators (VKD im BDÜ)

Full member of ATICOM - German Association of Professional Translators and Professional Interpreters

Specialization
Professional conference interpreters quickly familiarize themselves with new topics and special terminology. Ann Pasternack regularly works at conferences and meetings in the folloging industries: agriculture / floristry,  automotive industry, banking, business administration, construction, electronics, engineering, finance, information technology, insurance, logistics, market research, media, politics, real estate, retail, telecommunications, etc.

Fields of specialization

Professional conference interpreters quickly familiarize themselves with new topics and special terminology. Ann Pasternack regularly works at conferences and meetings in the folloging industries:  agriculture / floristry, automotive industry, banking, business administration, construction, electronics, engineering, finance, information technology, insurance, logistics, market research, media, politics, real estate, retail, telecommunications, etc.

Business

Ann Pasternack has operated her office, "translate.", on a freelance basis since 1999. In cooperation with other colleagues, she carries out interpretation and translation projects in a very wide variety of formats. Unlike working with interpreter- and translation agencies, with "translate." you have the benefit of professional conference interpreters who ensure smooth communication that is free of intermediaries, delays or any information left behind. Free from the kinds of hidden commissions that agencies and translation offices often charge, you collaborate with motivated language professionals who prepare extensively for each assignment and the business terminology involved.

Anmeldung